常年期第十九主日 2014年08月10日


常年期第十九主日

信心、冒險、委身

讀經一:(列上19:9,11-13):先知在微風中認出天主來
讀經二:(羅9:1-5):保祿為同胞甘願受詛咒
福 音:(瑪14:22-33):耶穌步行水面
中國文化: 邊際境遇的跳躍。 次非斬蛟


那時,門徒所乘的船離岸已幾公里,遇著逆風,在波浪中顛簸不定。天快亮時,耶穌在海面步行向他們走去。門徒看見他在海上行走,就很驚慌,說:「是個妖怪!」並且嚇得大叫起來。耶穌立刻對他們說:「放心!是我,不必怕!」伯多祿對他說:「主!如果是你,就讓我在水面步行到你那裡去吧!」耶穌說:「來吧!」伯多祿就離開了船,在水面向耶穌走去。但他一見風勢猛烈,害怕起來,便開始下沉,大叫說:「主!救命啊!」耶穌立刻伸手拉住他,對他說:「小信德的人呀!你為甚麼懷疑呢?」(瑪14:22-33)

門徒見到主在水面上行走,誤認他是一個妖怪。我們是否也有時會把天主當妖怪,或把妖怪當天主呢?

門徒把耶穌當妖怪的原因,是因為那時天色仍然很昏暗。昏暗中,我們不辨是非、不辨善惡。基督是光,只有在信德的光照和啟發下,我們才可分辨善惡、分辨好壞。

伯多祿見到是耶穌,便說︰「主!如果是你……。」

「如果是你」,表示他仍未肯定。在未完全肯定的情況中,他仍說︰「主!如果是你,就叫我在水面上步行到你那裡吧!」伯多祿的特點是願意嘗試、敢於嘗試。

「如果是你。」人生不需要事事都獲得百分之百的保證。信德才是我們的保證,雖然我們看不清,其實主常與我們在一起。

當伯多祿聽到耶穌說「來吧!」他便縱身一躍,跳到水面上,向耶穌走去。這就是所謂「邊際境遇的跳躍」。

人生有很多「邊際境遇」,很多我們無法明白和控制的風浪。我們需要跳躍,需要帶著信心向前「縱身一躍」。

當我和一個人吵架後,我應否和他修好?我應否首先伸手向他握手言和?我無法保證對方也會伸出手來。若他不伸手,我會很尷尬。但若果我不計較,我便會做該做的事,勇敢地、主動地伸出修和之手。這就是縱身一躍。

父母養育子女,不會知道子女是否忤逆,會否報答自己,會否達到「養兒防老,積穀防飢」的目的。但他們不需證明、不用證據;他們愛自己的子女,願意在子女身上投下自己的時間和愛。這也是向前縱身一躍。

當一個人要結婚的時候,他會向自己的另一半,在上主面前說出這個盟誓︰「某某,我如今鄭 重承認你是我的妻子/丈夫,並且許諾從今以後,無論環境順逆,疾病健康,我將永遠愛慕尊重你,終生不渝。願主垂鑒我的意願。」

我將「永遠」愛慕尊重你、「無論」疾病健康、環境順逆。我有什麼把握?有沒有保證?沒有!一點也沒有!於是我向前縱身一躍。
這就是終身的盟誓。

在教會內、學校中、社會內,當我要承擔一個責任,或者承擔公職、又或做一件重要的事的時候,我沒有能力去擔保成功,但我認為我要盡一個好公民、好學生的責任,於是我向前縱身一躍。

在《呂氏春秋》中,有一個「次非斬蛟」的故事︰有一個名叫次非的人,他有一把寶劍。有一次乘船時,遇到兩條蛟龍把船纏著,眾人認為他們都必死無疑了。但次非拿著寶劍說︰若我不能用這寶劍把蛟龍斬死,那麼這寶劍對我有何用處?於是他跳入江中,和兩條蛟龍搏鬥,把它們殺掉,保全了全船人的生命。次非,他也是在向前縱身一躍。

伯多祿的特點是︰「主!如果是你,就叫我在水面上步行到你那裡罷!」

他大概知道耶穌是在那裡,但並不完全肯定。然而,即使他未完全肯定,他也願意縱身一躍,由安全的船,跳到驚濤駭浪之中。這就是信德的跳躍。

但聖經繼續說,伯多祿見到風勢猛烈,便害怕起來。

我們的信德需要無數次的磨鍊,在風浪中磨鍊、在風浪中實踐,才能得到鞏固。

伯多祿在下沉的時候大叫︰「主!救命呀!」當我們下沉的時候,或遇到困難時,我們也千萬不要忘記大叫一聲︰「主!救命呀!」
主原來就在我們的心內,在我們的周圍,只不過我們看不見。我們的天主本來就是無所不在的天主。

讓我們時常懷著信心在主內行走、在主內生活。我們都應有信心離開那條安全的船,跳到驚濤駭浪之中,因為耶穌就在海面上行走。在那裡,只要我們懷著信心、懂得依靠,懂得大叫「主!救命呀!」主一定會及時伸出救援之手。

常年期第十九主日

信心、冒险、委身

读经一:(列上19:9,11-13):先知在微风中认出天主来
读经二:(罗9:1-5):保禄为同胞甘願受诅咒
福 音:(玛14:22-33):耶稣步行水面
中国文化: 边际境遇的跳跃。次非斩蛟


那時,门徒所乘的船離岸已幾公里,遇著逆风,在波浪中颠簸不定。天快亮時,耶稣在海面步行向他们走去。门徒看见他在海上行走,就很惊慌,说:「是個妖怪!」并且吓得大叫起来。耶稣立刻对他们说:「放心!是我,不必怕!」伯多禄对他说:「主!如果是你,就让我在水面步行到你那里去吧!」耶稣说:「来吧!」伯多禄就離開了船,在水面向耶稣走去。但他一见风势猛烈,害怕起来,便開始下沉,大叫说:「主!救命啊!」耶稣立刻伸手拉住他,对他说:「小信德的人呀!你为甚么怀疑呢?」(玛14:22-33)

门徒见到主在水面上行走,误认他是一個妖怪。我们是否也有時会把天主当妖怪,或把妖怪当天主呢?

门徒把耶稣当妖怪的原因,是因为那時天色仍然很昏暗。昏暗中,我们不辨是非、不辨善恶。基督是光,只有在信德的光照和启发下,我们才可分辨善恶、分辨好坏。

伯多禄见到是耶稣,便说∶「主!如果是你……。」

「如果是你」,表示他仍未肯定。在未完全肯定的情况中,他仍说∶「主!如果是你,就叫我在水面上步行到你那里吧!」伯多禄的特点是願意尝试、敢於尝试。

「如果是你。」人生不需要事事都获得百分之百的保证。信德才是我们的保证,虽然我们看不清,其实主常与我们在一起。

当伯多禄听到耶稣说「来吧!」他便纵身一跃,跳到水面上,向耶稣走去。这就是所谓「边际境遇的跳跃」。

人生有很多「边际境遇」,很多我们无法明白和控制的风浪。我们需要跳跃,需要带著信心向前「纵身一跃」。

当我和一個人吵架后,我应否和他修好?我应否首先伸手向他握手言和?我无法保证对方也会伸出手来。若他不伸手,我会很尴尬。但若果我不计较,我便会做該做的事,勇敢地、主动地伸出修和之手。这就是纵身一跃。

父母养育子女,不会知道子女是否忤逆,会否报答自己,会否达到「养儿防老,积谷防饥」的目的。但他们不需证明、不用证据;他们爱自己的子女,願意在子女身上投下自己的時间和爱。这也是向前纵身一跃。

当一個人要结婚的時候,他会向自己的另一半,在上主面前说出这個盟誓∶「某某,我如今郑 重承认你是我的妻子/丈夫,并且许诺从今以后,无论环境顺逆,疾病健康,我将永遠爱慕尊重你,终生不渝。願主垂鉴我的意願。」

我将「永遠」爱慕尊重你、「无论」疾病健康、环境顺逆。我有什么把握?有没有保证?没有!一点也没有!於是我向前纵身一跃。
这就是终身的盟誓。

在教会内、学校中、社会内,当我要承担一個責任,或者承担公职、又或做一件重要的事的時候,我没有能力去担保成功,但我认为我要尽一個好公民、好学生的責任,於是我向前纵身一跃。

在《吕氏春秋》 中,有一個「次非斩蛟」的故事∶有一個名叫次非的人,他有一把宝劍。有一次乘船時,遇到两条蛟龙把船缠著,众人认为他们都必死无疑了。但次非拿著宝劍说∶若我不能用这宝劍把蛟龙斩死,那么这宝劍对我有何用处?於是他跳入江中,和两条蛟龙搏斗,把它们杀掉,保全了全船人的生命。次非,他也是在向前纵身一跃。

伯多禄的特点是∶「主!如果是你,就叫我在水面上步行到你那里罢!」

他大概知道耶稣是在那里,但并不完全肯定。然而,即使他未完全肯定,他也願意纵身一跃,由安全的船,跳到惊涛骇浪之中。这就是信德的跳跃。

但圣经继续说,伯多禄见到风势猛烈,便害怕起来。

我们的信德需要无数次的磨炼,在风浪中磨炼、在风浪中实踐,才能得到巩固。

伯多禄在下沉的時候大叫∶「主!救命呀!」当我们下沉的時候,或遇到困难時,我们也千万不要忘记大叫一声∶「主!救命呀!」
主原来就在我们的心内,在我们的周围,只不過我们看不见。我们的天主本来就是无所不在的天主。

让我们時常怀著信心在主内行走、在主内生活。我们都应有信心離開那条安全的船,跳到惊涛骇浪之中,因为耶稣就在海面上行走。在那里,只要我们怀著信心、懂得依靠,懂得大叫「主!救命呀!」主一定会及時伸出救援之手。

 

Nineteenth Sunday in Ordinary Time

A Good Thoroughbred Horse and Sufficient Supplies


1st Reading (1 Kings 19:4-8): Elijah relied on God's ‘food’ and walked directly to Mt Horeb
2nd Reading (Ephesians 4:30-5:2): We should avoid evil and practice love
Gospel Reading (John 6:41-51): Jesus is the Living Bread

Chinese Classics:
-“No sorrow is greater than the death of the heart”(1)
-“Only at fifty do I understand the limitations of life”(2)
-“Where hills and streams come to a dead end and no pathway seems to lie ahead, past dark willows and blooming flowers lies another village.”(3)
-“Even if a horse has the ability to run a thousand miles a day, without sufficient food it would not have enough energy, its ability and beauty cannot be seen from the outside, let alone expect it to run a thousand miles!”(4)

“The angel of the Lord came a second time, touched him and said, ‘Get up and eat, otherwise the journey will be too much for you.’ He got up and ate and drank then he went in the strength of that food forty days and forty nights.” (1 Kings19:4)

Elijah had been through many vicissitudes of life and was totally worn out. He begged God to let him die, saying, “It is enough; now O Lord, take away my life.” (1 Kings 19:4) Is it possible that even God's prophet would ask for death? Can someone with such strong faith be so near despair? Did he not believe that God was an almighty Lord who could save him from all misfortune? Is there a time when even a thoroughbred horse can run no longer?

Shortly before this time Elijah had gained a magnificent victory over the prophets of Baal. He had called upon God to send down fire to consume the sacrificial bull. God answered his prayer and also his prayer to send rain to nourish the earth after a devastating drought of three years. He also had put to the sword all 450 prophets of Baal. Nevertheless he cried out, “I, even I only, am left a prophet of the Lord.” (1 Kings 18:22)

He had tasted the joy of success and had the rich experience of communing directly with God. Before all the people, he had raised his hands in prayer and obtained God's promises. Though surely he had given glory to God, who could deny that some glory also resounded to him as one of God's chosen ones?

But none of this helped him avoid the wrath of Queen Jezebel who worshipped Baal and sought to kill him. He thought he would become a fugitive for life. He came near to despair and so he asked God to allow him to die.

There is a Chinese proverb, “No sorrow is greater than the death of the heart.”(1) Actually many of the saints and heroes of Scripture and the Church, in times of great difficulty, also have experienced this feeling of “death of the heart.” .

Even such a broad-minded person as Confucius had this experience of helplessness. He said, “only at fifty do I understand the limitations of life.” (2) Having lived a life of hardship, he thoroughly understood how true it is that “we cannot hold on to our ability to the end of our life, and neither can we hold on to our strength.” Confucius understood too that there are many limitations in life. Our lives and activities, the space in which we move, all have their limitations. This is ‘fate’ and fate by its very essence limits life.

Haven't we sometimes seen psychologists who have saved many people from committing suicide, eventually committing suicide themselves? At times we may have seen famous people in society who behind the public adulation and glamour, have broken families, incompatible marriages, uncontrollable delinquent children. Perhaps we have experienced how difficult it is to walk even one step when we are seriously ill. Or when in great pain, for example from an abscessed tooth, wish we could die to avoid further discomfort. If even prophets, ‘God's chosen ones,’ can desire death, how about ourselves? When we feel we have reached the limit of our endurance so that we are weary of life itself, what does it all matter?

But with God, there is always hope of change. This is what is meant by “where hills and streams come to a dead end and no pathway seems to lie ahead, past dark willows and blooming flowers lies another village.” (Lu You, ‘A Visit to a Village West of the Mountain)(3)

Get up and eat, or the journey will be too much for you…” Death is not the solution to your problems. So ‘You must eat!’ Eat what? You must eat the food God gives you. Relying on that food, Elijah was able to walk forty days and forty nights!

I am the bread of life”, Jesus said. “Your ancestors ate the manna in the wilderness, but they died. They could not go very far. But “this is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.” (Jn 6: 48-50).

What is this bread? “I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever.”(Jn 6:51) This is the food that will help us travel along life’s journey, through all of life's struggles, all our tribulations, unto the very end.

All of us are created by God, each of us and all men and women are like thoroughbred horses, for the all-good and almighty God does not create useless creatures! We can walk, we can run, even a thousand miles. But without sufficient food, how can we run that far? It is as Han Yu said, “Even if a horse has the ability to run a thousand miles a day, without sufficient food it would not have enough energy. Its ability and beauty cannot be seen from the outside, let alone can we expect it to run a thousand miles!”(4)

Why do we not more often eat of this ‘Bread of Life’ so we can walk ‘the thousand miles’, and in one breath ‘walk for forty days and forty nights,’ until we reach the eternal shore?

 

(1)哀莫大於心死。
(2)五十而知天命。
(3)山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。
(4)是馬也,雖有千里之能,食不飽、力不足,才美不外見,安求其能千里也!

現場講道(粵語)

教友證道


神父講道


現場講道文稿

主日八分半(彌撒講道)

粵語講道


普通話講道



 

徐錦堯@fr.luketsui.idv.hk 2024