將臨期第三主日 2013年12月15日


將臨期第三主日

天國臨格,世界大同

讀經一:(依35:1-6,10):救恩的福樂
讀經二:(雅5:7-10):要堅定你們的心,因為主已臨近了。
福 音:(瑪11:2-11):你就是要來的那一位嗎?
中國文化: 大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。


瑪竇福音第11章記載:若翰在獄中聽到基督所行的,就派遣他的門徒去,對他說:「你就是要來的那一位,或是我們還要等候另一位?」耶穌回答他們說:「你們去把你們所見所聞的報告給若翰:瞎子看見,瘸子行走,癩病人得了潔淨,聾子聽見,死人復活,窮苦人得了喜訊。」(參考瑪11:2-6)

耶穌在上面是重複了依撒意亞先知的話:「荒野與不毛之地將要歡樂,沙漠將要歡喜,好像花朵盛開,盛開得好像百合,高興得歡呼高唱。他們要目睹上主的榮耀,看見天主的偉大,告訴膽怯的人:要鼓起勇氣,不要害怕!看!你們的天主要來,親自來拯救你們。

依撒意亞先知繼續預言說:「那時瞎子要看見,聾子要聽到,跛的人有如小鹿跳躍,啞吧將會發聲歡呼。」(參考依35:1-6,10)

我們的信仰其實很可愛,很振奮人心。我們期待的,除了基督的來臨外,更有天國的來臨,一個新天地、新境界的來臨。伴隨著基督而來的,是快樂、希望,一切美好的事物都將變得可能。

信仰不只是純粹精神的事,也不只是純粹內心的事,它同時也是肉體性的、社會性的事,它關係到政治、經濟、文化及整個宇宙。

瞎子看見、瘸子行走、痲瘋病人得到潔淨、聾子聽見、死人復活、窮苦人得到喜訊:這些都是振奮人心的話。

我們當中有不少人是盲的、窮的、跛的、聾的,甚至死了的。在我們中,不少年富力強的人都有問題,有嚴重的問題。有人說,有些人其實在廿多歲時已經死了,只不過是要等到七、八十歲時才埋葬。

在我們的詞彙中,就有所謂行屍走肉的人,這些人比死人更可怕,他們不單自己死去,也會害死別人,去為自己陪葬。

我們等待基督的來臨,不單只等待基督,也等待基督所帶來的新境界,等待一個新希望、新人類的出現。其實人類一直都在等待著這一切。

中國人在《禮記》的「大同篇」中,已經表達了這種渴求:「大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養。

這是中國古人的夢想。他們所希望的,是一個大同世界的出現。這個大同世界屬於所有人和每一個人。在那裡,賢能者為大眾服務;大家彼此有信義、講和平。我們不單親愛自己的父母,保護自己的子女,同時也親愛別人的父母,保護別人的子女。那時,不單老人、青年、兒童,甚至矜寡孤獨殘廢的人,都能過著幸福的生活。這就是中國人夢想的大同,耶穌宣講的天國。

依撒意亞先知所預言的天國境界,將會與基督一起來到人間,中國人幾千年的夢想也將會與基督一起變成事實。

但理想歸理想,現實就是現實;信仰和實際的生命可能是兩回事。所以雅各伯宗徒提醒我們:「弟兄們,你們要忍耐,等待主的來臨。你們要忍耐,堅定你們的心,因為上主快要來臨了。」(雅5:7-8)

我們不妨對世界充滿希望,但我們也要準備去面對一個不公平、不仁愛、不正義及充滿缺憾的世界。

信仰是很奇怪的,一方面我們要堅信、切望,但另一方面又要不致陷入空想主義。我們需要忍耐,要學習接受那些必然來臨的事實,接受那些人生充滿限制的事實。我們要接受一個十分有限的生存空間。

在那時,我們會煩惱、憂傷、沮喪,但正在這環境中,我們會再聽到依撒意亞先知所講的話:「荒野與不毛之地將會歡樂,沙漠將要歡喜。我們將會目睹上主的榮耀,看見天主的偉大,我們要鼓起勇氣,不要害怕。看!我們的天主要來,他要親自拯救我們。

讓我們不斷依靠他,期待他的來臨。有一位孟加拉的無名詩人說:「一個人做夢,它始終是夢;一群人做夢,就會夢境成真了。」讓我們熱切地期待基督和與他一起而來的天國。

我們堅信更豐盛的、更圓滿的生命,是必要來臨的!

将临期第三主日

天国临格,世界大同

读经一:(依35:1-6,10):救恩的福乐
读经二:(雅5:7-10):要坚定你们的心,因为主已临近了。
福 音:(玛11:2-11):你就是要来的那一位吗?
中国文化: 大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。


玛窦福音第11章记载:若翰在狱中听到基督所行的,就派遣他的门徒去,对他说:「你就是要来的那一位,或是我们还要等候另一位?」耶稣回答他们说:「你们去把你们所见所闻的报告给若翰:瞎子看见,瘸子行走,癞病人得了洁净,聋子听见,死人复活,穷苦人得了喜讯。」(参考玛11:2-6)

耶稣在上面是重复了依撒意亚先知的话:「荒野与不毛之地将要欢乐,沙漠将要欢喜,好像花朵盛開,盛開得好像百合,高兴得欢呼高唱。他们要目睹上主的荣耀,看见天主的伟大,告诉胆怯的人:要鼓起勇气,不要害怕!看!你们的天主要来,亲自来拯救你们。

依撒意亚先知继续预言说:「那時瞎子要看见,聋子要听到,跛的人有如小鹿跳跃,哑吧将会发声欢呼。」(参考依35:1-6,10)

我们的信仰其实很可爱,很振奋人心。我们期待的,除了基督的来临外,更有天国的来临,一個新天地、新境界的来临。伴随著基督而来的,是快乐、希望,一切美好的事物都将变得可能。

信仰不只是纯粹精神的事,也不只是纯粹内心的事,它同時也是肉体性的、社会性的事,它关系到政治、经济、文化及整個宇宙。

瞎子看见、瘸子行走、麻疯病人得到洁净、聋子听见、死人复活、穷苦人得到喜讯:这些都是振奋人心的话。

我们当中有不少人是盲的、穷的、跛的、聋的,甚至死了的。在我们中,不少年富力强的人都有問题,有严重的問题。有人说,有些人其实在廿多岁時已经死了,只不過是要等到七、八十岁時才埋葬。

在我们的词汇中,就有所谓行尸走肉的人,这些人比死人更可怕,他们不单自己死去,也会害死别人,去为自己陪葬。

我们等待基督的来临,不单只等待基督,也等待基督所带来的新境界,等待一個新希望、新人类的出现。其实人类一直都在等待著这一切。

中国人在《礼记》 的「大同篇」中,已经表达了这种渴求:「大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。

这是中国古人的梦想。他们所希望的,是一個大同世界的出现。这個大同世界属於所有人和每一個人。在那里,贤能者为大众服务;大家彼此有信义、讲和平。我们不单亲爱自己的父母,保护自己的子女,同時也亲爱别人的父母,保护别人的子女。那時,不单老人、青年、儿童,甚至矜寡孤独残废的人,都能過著幸福的生活。这就是中国人梦想的大同,耶稣宣讲的天国。

依撒意亚先知所预言的天国境界,将会与基督一起来到人间,中国人幾千年的梦想也将会与基督一起变成事实。

但理想归理想,现实就是现实;信仰和实际的生命可能是两回事。所以雅各伯宗徒提醒我们:「弟兄们,你们要忍耐,等待主的来临。你们要忍耐,坚定你们的心,因为上主快要来临了。」(雅5:7-8)

我们不妨对世界充满希望,但我们也要准备去面对一個不公平、不仁爱、不正义及充满缺憾的世界。

信仰是很奇怪的,一方面我们要坚信、切望,但另一方面又要不致陷入空想主义。我们需要忍耐,要学习接受那些必然来临的事实,接受那些人生充满限制的事实。我们要接受一個十分有限的生存空间。

在那時,我们会烦恼、忧伤、沮丧,但正在这环境中,我们会再听到依撒意亚先知所讲的话:「荒野与不毛之地将会欢乐,沙漠将要欢喜。我们将会目睹上主的荣耀,看见天主的伟大,我们要鼓起勇气,不要害怕。看!我们的天主要来,他要亲自拯救我们。

让我们不断依靠他,期待他的来临。有一位孟加拉的无名诗人说:「一個人做梦,它始终是梦;一群人做梦,就会梦境成真了。」让我们热切地期待基督和与他一起而来的天国。

我们坚信更丰盛的、更圆满的生命,是必要来临的!

THIRD SUNDAY OF ADVENT

Always, without ceasing, in all circumstances

First Reading: (Is. 61:1-2, 10-11):Rejoice in the Lord
Second Reading:(1 Thess 5:16 – 24):Always be joyful, always give thanks, pray without ceasing,
Gospel: (Jn 1: 6-8, 19-28) : John the Baptist's witness
Chinese Classics: “The whirlwind will not last the morning out;
The cloudburst ends before the day is done.”(1)
“Wind or rain, overcast or bright, are external circumstances, Deep in my heart there is only the dazzling sun and the colourful sky.”(2)

“Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. Do not quench the Spirit. Do not despise the words of prophets, but test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil.” (1 Thess 5:16-22)

Always, Without ceasing, In all circumstances: these are basic attitudes of life for a Christian.

To rejoice at all times means to rejoice every moment of our lives. To pray without ceasing means to pray at any time and in any situation. To give thanks in all things is to thank God for anything and everything that happens to us.

In other words, these sentiments of joy, prayer and thanksgiving should infuse our entire life, penetrate our whole being , including every cell and part of our bodies.

These three things are part of our lives. If our lives are analyzed in a 'spiritual laboratory' there are only three components - joy, prayer and thanksgiving.

This is God's will. God wants us to be joyful, prayerful and grateful. This is the merciful and almighty God's wish for us, and so to act according to God's will is the best way for us to act.

To rejoice at all times means to rejoice even in times of failure, frustration and pain. To pray without ceasing is to pray at times of work, study, meals, walking, playing and sleeping. To give thanks in all circumstances means to be grateful for our weaknesses, our country, our community, for our enemies and those we dislike, for gloomy days and times of adversity and frustration.

Today the Prophet Isaiah says, “The spirit of the Lord God is upon me, because the LORD has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners; to proclaim the year of the LORD's favor” (Is 61: 1-2)

Christ has come, proclaiming joy, healing, salvation, liberation.

Even if we are poor people, what does it matter? We have heard the good news. Our hearts are broken. Of what are we afraid? Christ comes to heal us. We are captives, prisoners. We need not regret; Christ will liberate us.

For all of this, should we not rejoice, give thanks and pray to the Lord? Salvation comes not only to me but to each and every person. Because the Jubilee Year has come, the day of salvation is upon us. All creation rejoices, all people have been saved. The entire world is bathed in the ocean of God's merciful love.

This is why we should rejoice and give thanks at all times. This is the reason we should pray without ceasing.

Joy should be our normal state in life. Sadness is only an interlude. Behind every dark cloud we know there is a silver lining. Lao Tzu said, “The whirlwind will not last the morning out; the cloudburst ends before the day is done.”(3) (“The Way of Life,” Chap. 23) No matter how severe the storm and how heavy the rain, they will cease. The wind will not howl the whole day, nor the rain pour down all day. After the rainstorm the sun will shine brightly. Behind the dark clouds there will be a clear bright sky.

Living in Christ and in our Father's love, we can reach this state of mind: “Wind or rain, overcast or bright are external circumstances, Deep in my heart there is only the shining sun and the colourful sky.”(4) Because there is only the shining sun and the colourful sky, we should always be joyful, pray continuously and thank God for everything. Then external circumstances will not affect us.

You may ask, “Is this possible? You have not experienced MY tragic experiences so you encourage me in this way. If you had experienced ‘MY pain’, you might change the way you think and speak.” You are right! No one has the ability to convince another person under great distress, despair and disappointment to understand the meaning of 'always- without ceasing-in all circumstances.' We need to see witnesses who can rejoice and give thanks during times of adversity.

The Bible says John “was a man sent from God. He came as a witness to testify to the light, so that all might believe through him” (Jn 1:6). The Gospel needs people to be 'witnesses'.

Only when a person can rejoice in great pain, give thanks in times of frustration and pray when God seems to be absent, is that person qualified to say “Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances.”

Only when there are such persons will others believe that what Jesus said is true, possible, believable and workable.

John the Baptist was such a witness to Jesus. We too, should bear witness to Jesus and testify to the truth of his words.

(1) 中國文化: 飄風不終朝,驟雨不終日。
(2) 風雨晦明身外事,心中只有艷陽天。
(3) 老子說:「飄風不終朝,驟雨不終日。」
(4) 「風雨晦明身外事,心中只有艷陽天」。

現場講道(粵語)

教友證道


神父講道


現場講道文稿

主日八分半(彌撒講道)

粵語講道


普通話講道



 

徐錦堯@fr.luketsui.idv.hk 2024